شعار بیست کلمه ای تای چی چوان خاندان یانگ
- مقالات
- نمایش از پنج شنبه, 19 تیر 1393 13:54
- مقداد عبدی
- بازدید: 2988
شعار بیست کلمه ای
تای چی چوان خاندان یانگ
استاد یانگ جنگ دو و استاد یانگ جون
Yang Family Taijiquan
Twenty Character Motto
杨氏太极拳二十字口诀
(Yáng Shì Tài Jí Quán Èr Shí Zì Kǒu Jué)
抻出肘尖,空出胳肢窝。
Chēnchū zhǒu jiān, kōngchū gézhiwō.
肘尖,拽膀尖,连手腕,带手指。
Zhǒu jiān, zhuài (yè) bǎng jiān, lián shǒuwàn, dài shǒuzhǐ.
Extend elbow tip, leave a hollow armpit.
Elbow tip, pull down shoulder tip, connect wrist, carry along finger.
نوک آرنج کشیده، حفره ی زیر بغل میان تهی.
نوک آرنج سرشانه را پایین می کشد، مچ دست متصل شده، تا انگشتان امتداد می یابد.
نویسنده: استاد یانگ جنگ دو (Master Yang Zhenduo)
برگردان از چینی به انگلیسی: جری کرین (Jerry Karin)
برگردان به فارسی: مقداد عبدی (Meghdad Abdi)
(با) کشیدن نوک آرنج، حفره ی زیر بغل میان تهی (می گردد).
نوک آرنج سرشانه را (به سمت) پایین می کشد، (به) مچ دست متصل شده، (و) تا انگشتان امتداد می یابد.
شعار بیست کلمه ای بسیار کوتاه و مختصر است، با این حال در بردارنده ی معنایی ژرف بوده و پیروی از آن ارزش زیادی به دنبال خواهد داشت. اگرچه در آن تنها به بخشهای مختلف بالاتنه اشاره شده است، پیروی از این شعار زنجیره ای از علیت را به حرکت در می آورد، به طوری که تغییرات در این قسمت ها سبب تاثیر بر سایر بخش های بدن می گردند. این ارتباط تنها ذهنی نیست بلکه شما به طور دقیقی حس خواهید کرد که حرکت دستها (به این صورت) موجب "در بر گرفتن سینه" و به دنبال آن "گرد شدن جزیی ناحیه ی پشت" شده و اینها باعث "رهایی کمر و ناحیه ی کفل (sōng yāo, sōng kuǎ)" و در نهایت محقق شدن اصل، "حرکت از کف پا آغاز شده، سپس به پاها و از آنجا به کمر منتقل می شود"، خواهد شد و بدین سان"تمامی مفاصل بدن به یکدیگر متصل و به صورت یک واحد عمل می کنند".
شما می توانید حسی درونی از یکپارچگی تمامی این اصول و اینکه چگونه یکدیگر را پشتیبانی می کنند را تجربه نمایید. حسِ انرژی (劲感 ،jìn găn) که بدین صورت بوجود می آید و حس عمل کردن بدن به صورت یک واحد کل، دو موردی است که هر هنرجو باید در راستای کسب آن تلاش نموده و در واقعیت آنها را تجربه کند. این برای یادگیری موفقیت آمیز تای چی حیاتی است. بدین سان می بینیم که شعار بیست کلمه ای به صورت جداگانه به تک تک حرکات تای چی مرتبط بوده و به طور کلی متضمن تکمیل پیوسته ی کل فرم و حلقه ی اتصال حرکات آن است. امیدوارم هنرجویان با پشت کار در سدد درک مفهوم آن برآمده و "حس انرژی" که از حالات "کشیده"، "تهی"، "پایین کشیدن"، و "متصل شدن" ناشی می شود را تجربه کنند. این (تجربیات) سطح کلی تمرینات شما را بالا برده و شما را در تمریناتِ برقراری ارتباط و متصل کردن درون و بیرون یاری می کند.
گفتار پایانی مترجمان (Translators' Afterword):
تمرین و تفکر بر شعار بیست کلمه ای نه تنها برای هر هنرجوی تای چی چوان خاندان یانگ، بلکه برای تمامی تای چی کاران از هر سبکی ضروری است. چرا که به ما می آموزد چگونه مفاصل بدن را به یکدیگر متصل و مجموعه ای واحد و یکپارچه ایجاد نماییم. هر چند که به دلیل اختصار تنها بر روی بالاتنه تمرکز دارد اما همانطور که استاد یانگ شرح داده اند رعایت و انجام صحیح این موارد بر روی سایر قسمت های بدن تاثیر گذاشته و دامنه ی اثری بسیار فراتر از دستها دارد. استاد یانگ جنگ دو در جایی دیگر و در یکی از صحبت هایشان درباره ی نتیجه ی اجرای اصول شعار بیست کلمه ای همراه و همگام با سونگ کای (رها و کشیده بودن)، از عبارتی استفاده نمودند که دانستن آن در درک بهتر مفهوم شعار به ما کمک خواهد کرد.
有意放松,无意成刚
yǒu yì fàng sōng ,wú yì chéng gāng
Relax Consciously, Make Steel Unconsciously
نرم و رها ساختن به عمد، سخت شدن چون فولاد بی عمد
تعبیر فولاد اشاره به قدرت ایجاد شده، به عنوان نمونه در دستها، ناشی از دوخته شدن مفاصل به یکدیگر و یکپارچه شدن آن بخش دارد. این قدرت که حاصل انقباض عضلانی نیست در صورت رعایت اصول ذکرشده در شعار بیست کلمه ای فورا قابل حس کردن است و این ارزش بالای این آموزه است، راه کاری عملی و در دسترس برای همه ی ما. همچنین یک مثال عملی و بسیار روشن از اصل ششم، "از آگاهی/نیت استفاده کنید، نه از نیروی صرف"، است. مانند هر آموزه ی دیگری، تسلط و بهره ی کامل از شعار بیست کلمه ای مستلزم تفکر و تمرین مداوم آن می باشد تا تجربه و درک دست اول و بی واسطه در هر هنرجو حاصل شود. بدیهی است راهنمایی مربی آگاه به این مسئله، به پیشرفت اصولی هنرجو کمک شایانی خواهد نمود.
از اینکه وقت یار شد و شرایط هموار، و فرصتی به دست آمد تا این اثر ارزشمند استاد یانگ جنگ دو برای اولین بار به زبان پارسی برگردانده شود، بسیار خرسندیم. در برگردان شعار بیست کلمه ای، ما "نیز سعی نمودیم تا با بیست کلمه حق مطلب را ادا کنیم. کلمات "زیر بغل"، "میان تهی" و "سرشانه" هرچند مرکب هستند اما در معنا کلمه ای واحد محسوب می شوند و با این حساب ترجمه ی پارسی نیز شامل بیست کلمه می باشد.
امید است تا این کوشش برای همه ی هنرجویان و تای چی کاران عزیز مفید واقع گردد.
مقداد عبدی
تیرماه ۱۳۹۳
پی نوشت:
متن چینی شعار بیست کلمه ای:
杨氏太极拳二十字口诀
二十字口诀字句不多,但言短意深、耐人寻味。这虽然指的是上肢各个部位,但能起到由此及彼的连锁反映。不只是联想到,而且能够立即真正感觉到,正是由于上肢的活动,牵动了含胸,引发了拔背,导致了松腰、松胯,以致实现了由脚而腿而腰节节贯穿等要领的内在联系及相互结合。
由此而产生的劲感,达到的整体感,都是习练者必须切实体验到、切实做到的。这对于练好太极拳是非常重要的。可见二十口诀关系着每一着势,决定着整体套路的连贯完成,所以,望习练者认真领悟真意,体验“抻”、“空”、“拽”、“连”、“缓” 引发的“劲感”,以助整体修为、内外相兼之演练。
èr shí zì kǒu jué zì jù bú duō ,dàn yán duǎn yì shēn 、nài rén xún wèi 。zhè suī rán zhǐ de shì shàng zhī gè gè bù wèi ,dàn néng qǐ dào yóu cǐ jí bǐ de lián suǒ fǎn yìng 。bú zhī shì lián xiǎng dào ,ér qiě néng gòu lì jí zhēn zhèng gǎn jiào dào ,zhèng shì yóu yú shàng zhī de huó dòng ,qiān dòng le hán xiōng ,yǐn fā le bá bèi ,dǎo zhì le sōng yāo 、sōng kuà ,yǐ zhì shí xiàn le yóu jiǎo ér tuǐ ér yāo jiē jiē guàn chuān děng yào lǐng de nèi zài lián xì jí xiàng hù jié hé 。
yóu cǐ ér chǎn shēng de jìn gǎn ,dá dào de zhěng tǐ gǎn ,dōu shì xí liàn zhě bì xū qiē shí tǐ yàn dào 、qiē shí zuò dào de 。zhè duì yú liàn hǎo tài jí quán shì fēi cháng zhòng yào de 。kě jiàn èr shí kǒu jué guān xì zhe měi yī zhe shì ,jué dìng zhe zhěng tǐ tào lù de lián guàn wán chéng ,suǒ yǐ ,wàng xí liàn zhě rèn zhēn lǐng wù zhēn yì ,tǐ yàn “chēn ”、“kōng ”、“zhuài ”、“lián ”、“huǎn ” yǐn fā de “jìn gǎn ”,yǐ zhù zhěng tǐ xiū wéi 、nèi wài xiàng jiān zhī yǎn liàn。